蛍雪ジェダイ
森山真司
ディストリクト ショッププレス
プレス兼ディストリクト
ホームページのコントロールとウィンドウディスプレイ担当。キャリア20年超のジェダイを目指す名物販売員
www.district.jp
princess mononoke cosplay
2010.01.11
変換がめんどくさくて&海外でのタイトルを調べるのにも役立つので英文でよくググるのですが、偶然発見したコスプレ画像...それではとcosplayキーワードも追加して画像検索すると出てくる出てくる( ^ω^)休憩中にDistrictキノシタくんと盛り上がってしまいました☆
『ほたるの墓』(Grave of the Fireflies)のコスって入れたらどうなるんだろ...怖くて試していません!
OTAKUが世界共通語であることを目で見て納得しますね。そしてジブリ作品の海外への影響力の高さを実感します。
そういえば母の隣に住んでいた米海軍兵家族が買っていた黒猫はJIJI(『魔女の宅急便』)だったし、そのあとに越してきた4人家族の男の子たちは日本で行ってみたいのは"AKIHABARA"とか。かれらのMamaに「In Japanese,OTAKU means NERD.」と教えてあげたら微妙な顔していました(^^ゞ
『ほたるの墓』(Grave of the Fireflies)のコスって入れたらどうなるんだろ...怖くて試していません!
そういえば母の隣に住んでいた米海軍兵家族が買っていた黒猫はJIJI(『魔女の宅急便』)だったし、そのあとに越してきた4人家族の男の子たちは日本で行ってみたいのは"AKIHABARA"とか。かれらのMamaに「In Japanese,OTAKU means NERD.」と教えてあげたら微妙な顔していました(^^ゞ
Trackback: 0
Trackback URL: http://www.houyhnhnm.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/14547


















※コメントは承認されるまで公開されません。