California Love
小嶋享
County Line Showroom代表
元フリーライター、現在「County Line」ショールームの管理人。19年ぶりの日本に戸惑いながら、恵比寿にアメリカンスタイルのショールームをスタート。毎年2月にカリフォルニアで開催されるヴィンテージファッション・イベント「Inspiration」のメディアディレクターも兼務。
www.countyline.jp
inspirationla.com
ある意味 "限定品"
2013.06.20
四つ葉のクローバーの花言葉は「Be Mine(私のモノになって)」
HERITAGE LEATHER CO.工場長の口癖は「ある意味ラッキーだろ?」
6月から、HERITAGE LEATHER CO.のトートバッグの仕様が変わりました。内ポケットに付いていたレザーパッチのデザインを一新し、外付けになりました(左が仕様変更後の新型トートバッグ、右が外パッチなしの旧型です)。
7717 Tote Bag L.BLUE x NAVY Canvas
12,600 yen (tax include)
Made In USA
新デザインのレザーパッチ↓
従来のデザイン(内ポケットに付いていたレザーパッチ)
仕様変更後は内ポケットにレザーパッチが付かないはずでした。
で・す・が
「災い転じて福と成す」というか、「一粒で二度美味しい」というか。
工場の手違いで、外パッチ内パッチ両方付いたトートバッグが届きました。すぐにアメリカ工場に電話すると、例の言葉が飛び出しました。
「間違えて内ポケットにレザーパッチを付けちゃたけど、ある意味ラッキーだろ?」
究極のプラス思考。あやまる気配も、ましてや、悪びれる素振りもまったくない。さすがアメリカ人。この手のやり取りには慣れました。慣れてはいけないのかもしれないけど。あーあーエキセントリック少年♪
ということで、初回出荷分のみ、外パッチ、内パッチ付きのお得な"特別仕様"になっています。とてもレアなので、四つ葉のクローバーを探す感覚で、是非見つけてください。
バッグ言葉は「Be Yours(あなたのモノにしてください)」。
四つ葉のクローバーのように幸せを運んでくれる、と良いのですが。。。
「ある意味ラッキーだろ?」 by 工場長
HERITAGE LEATHER CO.取扱店はコチラから。